大江流日夜,空亭浪卷,千里起悲心。问花花不语,几度轻寒,恁处好登临。春幡颤袅,怜旧时、人面难寻。浑不似、故山颜色,莺燕共沉吟。销沉。六朝裙屐,百战旌旗,付渔樵高枕。何处有、藏鸦细柳,系马平林。钓矶我亦垂纶手,看断云、飞过荒浔。天未暮,帘前只是阴阴。
大江日夜不停地流淌,空空的亭子被波浪卷动,从千里之外涌起悲伤的心情。
询问花儿花儿却不说话,经历了几次轻微的寒意,哪里才是适合登高游览的地方。
春幡轻轻飘动,怜惜过去的时候,那熟悉的面容难以寻觅。
完全不像过去山的景色,黄莺和燕子一起低声沉吟。
消沉。
六朝时期的裙子鞋子,经历百战的军旗,都交付给了渔夫樵夫去高枕无忧。
哪里有隐藏乌鸦的细柳,系马的平坦树林。
钓鱼石矶边我也是垂钓的人,看着断开的云朵飞过荒僻的水滨。
天还没有傍晚,帘子前面只是一片阴暗。