兹邑昔所游,嘉会常在目。历载俄二九,始往今来复。
戚戚居人少,茫茫野田绿。风雨经旧墟,毁垣迷往躅。
门临川流驶,树有羁雌宿。多累恒悲往,长年觉时速。
欲去中复留,徘徊结心曲。
这个城邑过去曾游览过,美好的聚会常常浮现在眼前。
经历的岁月很快就过去了二九(十八年),才去又如今再来。
忧愁的居住之人很少,茫茫的野外田地一片绿色。
风雨经过过去的废墟,残毁的墙垣让人迷失了往昔的足迹。
门对着流动的河流,树上有栖息的雌鸟。
多有牵累总是悲伤过去,年长之后常觉得时光快速。
想要离去却又中途留下来,徘徊不定纠结在内心深处。