琼窗倚玉,有画眉小笔,脂晕凝宿。试拂轻绡,约略朝酣,一枝艳对修竹。红珠帐外消魂影,刚浅照、花南香北。好黛螺、宫吏重修,持慰点妆人独。想是端居草疏,茜衫正捧研,娇亸鬟绿。且缓朝天,为拾残绒,点缀春风萝屋。须知老去冰霜性,未肯换、小红新曲。只剩将、绛雪飞丹,留作喜神妍幅。
在美玉装饰的窗边依靠,有画眉用的小笔,脂粉的红晕凝结着隔夜的痕迹。
试着轻轻拂拭薄纱,大致像是清晨沉醉的样子,一枝艳丽正对着修长的竹子。
红色珠帘外那令人销魂的身影,刚刚浅浅地映照出,花的南边和香的北边。
那美丽的青黑色螺黛,是宫廷官吏重新修整的,用来慰藉独自化妆的人。
想必是端正地居住在草屋中,穿着红色衣衫正捧着砚台,娇柔地低垂着绿色的发髻。
暂且延缓去朝见天子,为了拾起残留的绒线,来点缀春风中的藤萝小屋。
要知道年老后那如冰霜般的性情,不肯更换成小红那样的新曲。
只留下如同绛雪和飞丹一样,当作喜庆神灵的美丽画幅。