鲁恭治中牟

范晔
范晔 (南北朝)

  鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”

鲁恭治中牟翻译

鲁恭担任中牢县令,注重用道德来感化百姓,不采用刑罚。

袁安听说了这件事,怀疑这不是真的,暗中派人去视察。

(使者)跟随鲁恭行走在田间小路,一起坐在桑树下。

有一只野鸡经过,停在他们旁边,旁边有个儿童。

那个人说:“你为什么不捕捉它呢?”儿童说野鸡正处于幼雏时期,不能捕捉。

那个人很惊讶地站起来,和鲁恭辞别说:“我来这里的原因,是想要考察您的政绩。

现在蝗虫不侵犯县境,这是第一个奇特之处;对鸟兽都有爱护,这是第二个奇特之处;儿童有仁慈之心,这是第三个奇特之处。

长久地留在这里只会白白打扰贤能的人罢了,我将要赶快返回,把这些情况禀告给袁安。

鲁恭治中牟-范晔的相关图片

鲁恭治中牟-范晔

更多范晔的诗词