河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。 一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
河南乐羊子的妻子,不知道是哪家的女子。
乐羊子曾经在路上行走,捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志之士不喝‘盗泉’的水,廉洁的人不接受带有侮辱性的施舍,何况是捡拾别人遗失的东西来谋求私利,这会玷污自己的品行啊!”乐羊子十分惭愧,就把金子扔到野外,然后到远方去拜师求学。
一年后乐羊子回来,妻子跪着问他回来的原因,乐羊子说:“长久出行在外,心中思念,没有别的特别原因。
”妻子就拿起刀快步走到织机前说道:“这些织品是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才成为一丈一匹。
现在如果割断这些织品,那就会丢弃已有的成果,荒废了时间。
你积累学问,应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就美好的品德;如果中途就回来,那和割断这些织品又有什么不同呢?”乐羊子被她的话感动,又回去完成学业,于是七年没有回家。
曾经有别人家的鸡误入她家的园子,她的婆婆偷来杀了吃,她对着鸡肉不吃而哭泣。
婆婆奇怪地问她原因。
她说:“我伤心自己家贫穷,致使吃了别人家的肉。
”婆婆最终把鸡肉扔掉了。
后来有强盗想要侵犯她,就先劫持了她的婆婆。
她听说后,拿着刀冲出来。
强盗说:“放下你的刀听从我的话就能保全性命,不听从我的话,就杀了你的婆婆。
”她仰天叹息,举起刀自刎而死。
强盗也没有杀她的婆婆。
太守听说这件事,立即捕杀了强盗,并且赏赐给她细绢,按照礼仪安葬了她,赐号“贞义”。