戚戚复戚戚,空阶夜岑寂。山人抱琴同月来,月光入户琴声哀。起如十二峰头云乍散,孤猿三叫悲肠断。止如十八滩头水潺沄,落雁一声念离群。我琴无弦桐梓绿,化作孤生嶰谷竹。感君慰我良宵愁,更奏人间离别曲。吁嗟乎!山人尔琴诚太悲,慎勿再弹《乌夜啼》,慎勿再弹《雉朝飞》!
悲伤又悲伤啊,空空的台阶在夜晚格外寂静。
山人抱着琴伴随着月光而来,月光照进屋里琴声显得悲哀。
琴声响起如同十二峰头的云忽然散去,孤独的猿猴三声鸣叫令人悲伤断肠。
停止时如同十八滩头的水缓缓流淌,落雁一声鸣叫让人想到离群之苦。
我的琴没有琴弦桐梓树还是绿色的,化作了孤独生长在嶰谷的竹子。
感谢你慰藉我这美好的夜晚的忧愁,却又再次演奏起人间离别的曲子。
唉呀!山人你的琴实在是太悲伤了,千万不要再弹《乌夜啼》,千万不要再弹《雉朝飞》啊!