羯奴骋兵伤滥恩,天宝之祸将自焚。三郎宫中略不省,履霜有戒知何人。平原蹇蹇真王臣,沈虑久识幽营氛。泛舟从酒运奇略,一日楼橹惊云屯。铁舆南来从猎火,河朔风靡烟尘昏。孤城平地独与抗,勇鼓义旅争鲸吞。西开土门掎蛇阵,南激睢守遮厓垠。滔天腥秽思一扫,誓与此羯不两存。书生信能立大事,竟掣贼肘西南奔。事虽旷代有足感,鲁公之义世所尊。我来吊古增永慨,苍烟草树连荒闉。欲寻遗庙不复见,宝刻留在东方珉。栖盖亭前野日曛,平原城下酹忠魂。朝廷何尝容直道,志士蹈难甘捐身。此心自视无愧已,一时知否非所论。嗟予何者敢跂慕,屡书不厌枭鸾分。当年纪载两鬼域,九泉奄奄随埃尘。先生一死固不朽,雅操何翅同松筠。故应烈日秋霜气,千古堂堂凛若神。
羯族的贼兵滥用兵力伤害恩情,天宝年间的灾祸将要让他们自食恶果。
三郎(唐玄宗)在宫中一点都不醒悟,面对如踏霜般的危险有谁能警觉。
颜真卿忠贞耿直真是王臣,深思熟虑早就察觉到安禄山叛军的气息。
乘船饮酒却能运用奇妙的谋略,一天之间楼船和盾牌令人震惊如云般聚集。
带着兵车从南方而来伴随着战火,黄河以北地区迅速被叛军席卷烟尘昏暗。
只有这孤城在平地上独自抵抗,勇敢地鼓舞义兵军队争相去抗击。
在西边打开土门来对抗蛇形军阵,在南边激励睢阳守卫来遮挡崖岸边缘。
想要将这漫天的血腥污秽一举扫除,发誓与这羯族叛贼不共两存。
书生确实能够成就大事,最终牵制住贼人的臂膀向西南奔逃。
这事虽然隔了久远的年代但也足以让人感动,鲁公(颜真卿)的义行被世人所尊崇。
我来到这里凭吊古人增添了永远的慨叹,苍茫的野草树木连接着荒城。
想要寻找那座遗庙却再也看不到了,珍贵的碑刻留在了东方的石头上。
在栖盖亭前夕阳西下,在平原城下祭奠忠魂。
朝廷什么时候能容纳正直之道,志士面对危难甘愿献身。
这颗心自己看觉得无愧,一时间是否被人知道并非所要谈论的。
哎呀我有什么敢企望羡慕的,屡次书写也不厌倦枭和鸾的分别。
当年记载着两个如同鬼蜮般的地方,在九泉之下也奄奄一息随着尘埃。
先生一死本来就是不朽的,他高雅的操守何止如同青松翠竹。
所以应该有如同烈日和秋霜的气概,千古以来堂堂正正令人敬畏如神。