翻译: 年轻人击败了敌人,胜利之势已经形成,哪里还需要问对方是不是强大的对手呢!
赏析: 这两句词展现出豪迈激昂的气势。“小儿破贼”,以简洁之语描绘出胜利在望的场景,充满自信与果敢。“势成宁问强对”更是强调了局势已定,无需在意强大的对手。字里行间透露出坚定的信念和无畏的勇气,让读者感受到一种勇往直前、志在必得的精神力量,令人振奋。
危楼还望,叹此意、今古几人曾会?鬼设神施,浑认作、天限南疆北界。一水横陈,连岗三面,做出争雄势。六朝何事,只成门户私计?
因笑王谢诸人,登高怀远,也学英雄涕。凭却长江,管不到,河洛腥膻无际。正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。小儿破贼,势成宁问强对!(强对 一作:疆场)
登高楼极目远眺,可叹这心意,从古至今有几人能够领会?这里简直是鬼斧神工,竟被错认为是天然形成的南北边界。
一条江水横在面前,三面山峦相连,呈现出争雄的态势。
六朝都干了些什么事,只是为了自家的私利罢了。
因而嘲笑王谢那些人,登上高处怀念远方,也学着英雄豪杰涕泪纵横。
凭借着长江天险,却管不了,黄河洛水一带膻腥之气无边无际。
正应当长驱直入,不必回头反顾,去实现像祖逖那样中流击楫的誓言。
打败敌人的形势已经形成,哪里还需要去问强大的对手!(强对也作:疆场)