翻译: 在繁花盛开的深处,矗立着一座高楼,半卷着的画帘外,春风轻柔地吹拂着。
赏析: 此句描绘了一幅春意盎然的美妙景象。“闹花深处层楼”,一个“闹”字,尽显春花绽放之繁茂热烈,而层楼处在这繁花深处,更添几分神秘与美好。“画帘半卷东风软”,轻柔的东风吹拂,半卷的画帘随风而动,营造出一种闲适、优雅的氛围。整个画面动静结合,花之闹与风之软相互映衬,展现出春天的生机勃勃与宁静祥和,让人仿佛身临其境,陶醉其中。
闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡对泪,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。
在繁花盛开的深处有层层高楼,画帘半卷着,东风轻柔。
春天回到绿色的小路,平展的莎草刚长出嫩尖,垂杨的叶子已呈现浅浅的金黄色。
春日迟迟催促着花朵开放,淡淡的云彩遮住了雨,天气一会儿轻寒一会儿温暖。
遗憾这花草芬芳的世界,游人们还没来得及欣赏,就都交给了黄莺和燕子。
寂寞中靠着高楼思念远方。
听到南楼传来一声大雁归来的鸣叫。
想起曾经金钗斗草的游戏,用青丝绳勒马的情景,如今都已风流云散。
丝带分香,翠袖拭泪,有多少幽怨。
正在极度忧伤的时候,又是那稀疏的烟霭和淡淡的月光,以及子规鸟叫声中断的时候。