一夜相思,水边清浅横枝瘦。

出自宋代陈亮的 《点绛唇·咏梅月

翻译: 一夜之间沉浸在相思之中,水边的梅枝清瘦,横斜在浅水中。

赏析: 这短短一句营造出了一种清寂而又饱含深情的意境。“一夜相思”,直接点明了人物彻夜难眠的相思之苦,情感深沉而浓郁。“水边清浅横枝瘦”,以水边清浅之景映衬出横枝的清瘦,情景交融。清浅的水与瘦枝,更烘托出相思的孤寂与凄清,让人感受到一种清幽中的哀愁,韵味无穷,给读者留下了丰富的想象空间,去品味其中的相思之痛和孤独之情。

点绛唇·咏梅月

陈亮 (宋代)

一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。

清入梦魂,千里人长久。君知否?雨孱云愁,格调还依旧。

点绛唇·咏梅月译文

一夜的相思之情,水边清浅处横斜的枝条显得很消瘦。

小窗明亮如同白昼,情意与香气一起渗透。

清新进入梦魂之中,即使相隔千里人也能长久。

你知道吗?雨势微弱云色愁苦,格调依然如从前那般。

一夜相思,水边清浅横枝瘦。相关图片

一夜相思,水边清浅横枝瘦。

更多陈亮的名句

黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。
昔叹当年无李牧,今知江左有夷吾。
闹花深处层楼,画帘半卷东风软。
正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。

更多陈亮的诗词