翻译: 对着铜制的帘钩哭泣,忧愁地看着装饰华丽的梳妆台。
赏析: 这两句诗营造出一种深沉的忧愁氛围。“泣对铜钩障”,描绘了主人公哭泣着面对铜钩所挂的帷幕,暗示着内心的痛苦被遮掩却又难以抑制。“愁看玉镜台”,则将目光聚焦于玉镜台,忧愁地凝望,似乎从镜中看到了岁月的流逝和美好不再。通过“泣”与“愁”,生动展现出人物的哀伤,让读者能深切感受到那份无法言说的愁苦心境,极具感染力。
窗外有一株梅花,寒冷中花朵呈五瓣绽放。
影子随着早晨的阳光渐渐远去,香气追逐着轻风飘来。
对着有铜钩装饰的屏风哭泣,忧愁地看着玉镜台。
出行的人断绝了消息,春天的愁恨多次萦绕心头、来回徘徊。