断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。

出自清代纳兰性德的 《河渎神·风紧雁行高

翻译: 断断续续的凉云飘来一小片,落下了几丝细雨。

赏析: 这两句诗营造出一种空灵而又略带神秘的氛围。“断续凉云”给人以飘忽不定、若有若无之感,展现出天空的变幻莫测。“一缕”强调了云的稀少和微弱。“飘堕几丝灵雨”,那丝丝飘落的灵雨,似是天公的妙手偶得,充满了灵动与诗意。短短两句,以云、雨为景,透露出一种清幽、静谧的美,让人不禁沉醉于这奇妙的自然景象之中,心生无限遐想。

河渎神·风紧雁行高

纳兰性德 (清代)

风紧雁行高,无边落木萧萧。楚天魂梦与香消,青山暮暮朝朝。

断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。今夜冷红浦溆,鸳鸯栖向何处?

河渎神·风紧雁行高译文

风刮得急大雁飞得很高,无边无际的落叶萧萧而下。

在楚地的魂梦与思念都已消逝,那青山不管早晚始终在这里。

断断续续地飘来一缕带着凉意的云,飘落下来几丝神奇的雨。

今晚在清冷的水边,鸳鸯要栖息在何处呢?

断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。相关图片

断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。

更多纳兰性德的名句

一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

更多纳兰性德的诗词