出自清代纳兰性德的 《浣溪沙·谁念西风独自凉》
翻译: 是谁在念及秋风渐凉的时节,独自一人承受着寒意呢?萧萧作响的黄叶飘落在地,我将窗户关闭。我沉浸在对往事的回忆中,久久地伫立在夕阳的余晖下。
赏析: 这首词意境凄美,情感深沉。“谁念西风独自凉”开篇即以反问点明孤独之感,无人念及自身,凸显凄凉。“萧萧黄叶闭疏窗”中,黄叶萧萧,窗扉紧闭,营造出萧瑟、寂寥的氛围。“沉思往事立残阳”,残阳之下,久久伫立沉思,往事涌上心头,更添愁绪。整段词句情景交融,将孤独、怀旧与哀愁表现得淋漓尽致,令人感同身受,回味无穷。
秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。
酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。