翻译: 放弃官职离开,回到家中自己调养休息。
赏析: 这两句诗语言简洁而有力,生动地展现了诗人决然弃官归家的情景。“弃置罢官去”,体现出诗人对官场的果断舍弃,态度坚决,毫无留恋。“还家自休息”,则描绘出归家寻求宁静与闲适的渴望,凸显出对自由、安宁生活的向往。简单十字,蕴含着对世俗的超脱和对内心真实需求的回归,让读者感受到诗人的洒脱与豁达。
对着餐桌难以下咽,拔出剑来击打柱子长久地叹息。
大丈夫一生能有多少时候?怎么能裹足不前、垂下羽翼!抛弃官职离去吧,回到家中自己休息。
早晨出门与亲人辞别,傍晚回来还在亲人身旁。
在床前和孩子玩耍嬉戏,看着妻子在织布机上织布。
自古以来圣贤大多都处于贫贱之中,更何况我们这些孤独又正直的人呢!