当年王中令,斫木南山赪。

出自宋代苏轼的 《真兴寺阁

翻译: 当年的王中令,在南山砍伐树木,树木都被砍得发红了。 (注:这句诗中“王中令”指的是王朴,“斫”是砍伐的意思,“赪”指红色。这里用“斫木南山赪”来形容砍伐树木的数量之多或劳作之辛苦。)

赏析: 这两句诗虽简短,却蕴含深意。“当年王中令”以简洁之语引出人物,给人以历史的回溯感。“斫木南山赪”描绘出王中令在南山砍木,那场景仿佛历历在目,“赪”字生动展现出劳作的艰辛与用力。诗人以简练的笔触,刻画出人物形象与场景,让读者能感受到一种坚韧和付出,同时也可能暗含对世事沧桑、人物命运的感慨,引人深思。

真兴寺阁

苏轼 (宋代)

山川与城郭,漠漠同一形。

市人与鸦鹊,浩浩同一声。

此阁几何高,何人之所营。

侧身送落日,引手攀飞星。

当年王中令,斫木南山赪。

写真留阁下,铁面眼有棱。

身强八九尺,与阁两峥嵘。

古人虽暴恣,作事今世惊。

登者尚呀喘,作者何以胜。

曷不观此阁,其人勇且英。

真兴寺阁译文

山川和城池,模糊都是同样的形状。

集市中的人和鸦鹊,喧闹发出同样的声音。

这座楼阁有多高啊,是什么人所营造的。

侧着身子送落日,伸出手去攀摘飞星。

当年的王中令,在南山砍木使树木发红。

他的画像留在这阁下,铁面眼睛有棱。

身材强壮有八九尺,和楼阁一样高大突出。

古人虽然放纵任性,做事却让今世惊叹。

攀登的人尚且会喘息惊叹,建造的人又是凭借什么做到的呢。

为何不看看这座楼阁,那个人是多么勇猛和英豪啊。

当年王中令,斫木南山赪。相关图片

当年王中令,斫木南山赪。

更多苏轼的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
万事到头都是梦,休休。明日黄花蝶也愁。

更多苏轼的诗词