出自清代纳兰性德的 《菩萨蛮·榛荆满眼山城路》
翻译: 每一丝心绪都好像要破碎一般,这应该是因悲秋而落下的泪水。
赏析: 这两句诗以简洁而深情的笔触,描绘出一种极度忧伤的心绪。“丝丝心欲碎”,将内心的痛苦具象化,仿佛心被一丝丝地撕裂,痛苦之深可见一斑。“应是悲秋泪”,巧妙地把内心的痛楚与悲秋的氛围相融合,那欲碎的心或许正是因秋景而引发的无限哀愁,令人感受到诗人深沉的悲叹和无尽的感伤,让读者也不禁为之动容,产生强烈的共鸣。
满眼都是荆棘杂草的山城道路,远飞的大雁并不为忧愁的人停留。
哪里才是长安呢,湿冷的云团吹着雨带着寒意。
心中缕缕思绪仿佛要破碎,应该是悲秋的泪水。
泪水在客居他乡时格外多,回去的时候又能怎么办呢。