出自清代纳兰性德的 《菩薩蠻·榛荊滿眼山城路》
翻譯: 每一絲心緒都好像要破碎一般,這應該是因悲秋而落下的淚水。
賞析: 這兩句詩以簡潔而深情的筆觸,描繪出一種極度憂傷的心緒。“絲絲心欲碎”,將內心的痛苦具象化,彷彿心被一絲絲地撕裂,痛苦之深可見一斑。“應是悲秋淚”,巧妙地把內心的痛楚與悲秋的氛圍相融合,那欲碎的心或許正是因秋景而引發的無限哀愁,令人感受到詩人深沉的悲嘆和無盡的感傷,讓讀者也不禁爲之動容,產生強烈的共鳴。
滿眼都是荊棘雜草的山城道路,遠飛的大雁並不爲憂愁的人停留。
哪裏纔是長安呢,溼冷的雲團吹着雨帶着寒意。
心中縷縷思緒彷彿要破碎,應該是悲秋的淚水。
淚水在客居他鄉時格外多,回去的時候又能怎麼辦呢。