翻译: 在开满黄花的深巷中,红叶映照着低矮的窗户,到处是一片凄凉的秋天的声音。
赏析: 这段文字用简洁而生动的笔触描绘出了一幅秋景图。“黄花深巷”展现出幽深小巷中绽放的黄花,充满了幽静之美。“红叶低窗”则通过红叶与窗户的搭配,营造出一种诗意的氛围。而“凄凉一片秋声”,以“凄凉”二字定下基调,让人感受到秋的寂寥与哀愁。整体画面色彩明艳却又饱含着秋的萧索,情景交融,让读者仿佛置身于那充满秋意的情境之中,韵味无穷。
黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声。豆雨声来,中间夹带风声。疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声。故人远,问谁摇玉佩,檐底铃声?
彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声。闪烁邻灯,灯前尚有砧声。知他诉愁到晓,碎哝哝、多少蛩声!诉未了,把一半、分与雁声。
在菊花盛开的深巷中,红叶飘落在低矮的窗户上,一片凄凉的秋声。
豆大的雨点落下来,中间夹杂着风声。
稀稀落落的二十五点更鼓声,城楼的门,也不锁住那打更的声音。
故人已经远去,试问是谁摇动着玉佩,那是房檐底下的风铃声吗?彩色号角声吹起,月亮渐渐西沉,接着军营中马匹开始活动,四面又响起胡笳声。
邻家的灯光闪烁,灯前还传来捣衣的声音。
知道它在倾诉愁苦直到天亮,细碎而繁杂,有多少蟋蟀的鸣声!倾诉还没有完,把一半又分给了大雁的叫声。