翻译: 年少的时候,在歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。
赏析: 此句以简洁而生动的笔触,勾勒出少年时期的情境。少年于歌楼之上听雨,红烛摇曳,昏黄的光映照着罗帐,营造出一种迷离、奢靡的氛围。“歌楼”暗示着少年的肆意与欢纵,“红烛昏罗帐”则更添了几分慵懒与沉醉。这一场景展现了少年不知愁滋味的时光,也为后文的人生感慨埋下伏笔,让人不禁感叹时光流转与命运无常。
年少的时候在歌楼上听雨,红烛映照,罗帐轻盈。
壮年的时候在漂泊的客船中听雨,江面辽阔,云脚低沉,失群的孤雁在西风中鸣叫。
如今在僧庐下听雨,两鬓已经斑白如星。
悲欢离合总是那么无情,任凭台阶前的雨点滴落直到天亮。