翻译: 在外地没有熟悉的人,前来拜访的车马也很少到门口来。
赏析: 这两句诗描绘出了身处异乡的孤寂与冷落。诗人在陌生之地,没有熟悉的旧友,门前车马稀少,尽显冷清。它深刻地传达出那种远离家乡、无人问津的凄凉之感。“无旧识”体现了内心的孤独和对往昔情谊的怀念,“到门稀”则从侧面烘托出环境的陌生和人际的疏离,让读者能真切感受到诗人的落寞与惆怅。
冬眠的虫儿开始活动春天悄然来临,身在湘南的人还没有归来。
身上感觉又多了一天的时光,心里觉得过去一年有不对的地方。
祭祀的火已成为虚燃的灰烬,儿童们炫耀着彩色的衣服。
在这异乡没有旧日的相识之人,车马来到门口的情况很稀少。