翻译: 春天刚刚到来,花儿带着哀怨,(女子)掩上了门环。
赏析: 这短短几个字,意境幽深。“春浅”描绘出春天初至,春意尚淡的景象,蕴含着淡淡的惋惜。“红怨”,将花的娇红与哀怨之情相融合,似在诉说春天的短暂和美好易逝。“掩双环”则给人一种娇羞、含蓄之感,仿佛有不愿为人知的心事。整体营造出一种幽婉、含蓄又略带愁绪的氛围,令人遐想无限,韵味无穷。
春天还浅,带着红花的哀怨,掩上了双环。
微微细雨飘洒在花丛之间,白天也是清闲。
默默无言暗暗地弹着红色的眼泪。
将残、衰落,香气消散,轻易地从梦中返回。
斜靠着画屏回忆往事,都不是那样,只是白白地写下相思的文字。
记得当时那垂柳的柳丝,那花枝,满庭院都是蝴蝶儿。