水气浮天天接水,那是蓬壶。

出自清代纳兰性德的 《浪淘沙·望海

翻译: 水面上的雾气升腾弥漫,天空和水面似乎相接,这里就像是传说中的仙山蓬莱和方壶。 (需要注意的是,将古诗词翻译成现代中文,可能会在一定程度上损失原诗的韵味和意境。这句诗描绘了一种水汽弥漫、水天相接的景象,富有诗意和想象力。)

赏析: 这两句词意境奇妙,以简洁而富有想象力的语言描绘出一幅水天相接的宏大画面。“水气浮天”展现出弥漫的水汽升腾至天际,与天空融为一体,仿佛天地间都被这水汽所笼罩。而“天接水”进一步强调了水天相连的辽阔,给人以无尽的遐想空间。“那是蓬壶”则将此景比作仙境蓬壶,增添了神秘、梦幻的色彩,令人对这奇妙的景观心生向往,仿佛置身于超凡脱俗的美妙境地之中。

浪淘沙·望海

纳兰性德 (清代)

蜃阙半模糊,踏浪惊呼。任将蠡测笑江湖。沐日光华还浴月,我欲乘桴。

钓得六鳖无。竿拂珊瑚。桑田清浅问麻姑。水气浮天天接水,那是蓬壶。

浪淘沙·望海译文

海市蜃楼半是模糊不清,踏浪前行不禁惊呼。

任由那用瓢来测量海水的浅薄见识去嘲笑江湖。

沐浴着日光的光华又沉浸在月色之中,我想要乘坐木筏。

钓到六只大鳖了没有。

钓竿轻拂着珊瑚。

沧海变成桑田之变向麻姑询问。

水汽弥漫天空与水相接,那就是蓬莱仙岛啊。

水气浮天天接水,那是蓬壶。相关图片

水气浮天天接水,那是蓬壶。

更多纳兰性德的名句

一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

更多纳兰性德的诗词