翻译: 将屏风掩上,玉炉中的火焰也已冷却。
赏析: 这短短六个字,意境深远,韵味无穷。“掩屏山”描绘出一幅幽闭的景象,屏风似掩住了外面的世界,营造出一种静谧而又略带孤寂的氛围。“玉炉寒”,冰冷的玉炉,给人以清冷之感,暗示着环境的凄清与内心的寂寞。此句通过对屏山和玉炉的描写,烘托出一种孤独、冷落的情境,让读者能深切感受到其中蕴含的淡淡哀愁。
在哪里呢?几叶在萧萧作响的雨声。
雨水打湿了房檐下的花,花底下没有人说话。
掩住画着屏山的屏风,玉炉散发着寒意。
有谁看见那两道眉毛愁绪聚集地倚着栏杆。