出自唐代温庭筠的 《过分水岭》
翻译: 登上岭头就是和溪水分头而行的地方了,心中惋惜离别,一夜都听到溪水潺潺流淌的声音。
赏析: 这两句诗意境深远,韵味无穷。诗人行至岭头,即将与友人分别,此时,潺潺的流水声仿佛也充满了惜别之情,整夜不停。以景衬情,将离别的哀愁融入到这一夜不停的流水声中,化无形的情感为有声的景致,烘托出诗人内心对分别的不舍与眷恋,给人以强烈的情感冲击,令人感同身受。
温庭筠 (唐代)
溪水无情似有情,入山三日得同行。
岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。
溪水好像无情却又似有情,进入山中三天得以一路同行。
山岭的上头就是分别之处,令人惋惜分别时那潺潺流淌之声响了一夜。
瑶瑟怨
送人东游
利州南渡
苏武庙
过五丈原 / 经五丈原