翻译: 风儿轻轻地吹起,水面微微泛起波澜。
赏析: “风微起,波微生”短短四字,却极具画面感与动态美。微风轻轻拂来,原本平静的水面泛起细微的波澜。这简单的场景描绘,营造出一种静谧而又灵动的氛围。微起的风,暗示着变化的悄然来临;微生的波,象征着生命中的细微触动。寥寥数字,尽显自然的微妙与宁静中的生机,让人在想象中感受那份独特的诗意。
献岁发,吾将行。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
梅始发,柳始青。
泛舟舻,齐棹惊。
奏《采菱》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。
新的一年开始,我将要出发。
春天的山峦繁茂,春天的日光明亮。
园中的鸟儿,有很多美好的叫声。
梅花刚刚绽放,柳树开始变青。
在船上划动船桨,一起划桨令人惊叹。
演奏《采菱》曲,歌唱《鹿鸣》歌。
微风轻轻吹起,水波微微产生。
琴弦也弹动起来,美酒也倾倒出来。
进入莲池,折下桂枝。
美丽的衣袖舞动,芬芳的树叶飘拂。
两人互相思念,却彼此都不知道。