出自宋代苏轼的 《水调歌头·安石在东海》
翻译: 任凭那刘备,与我相对卧于高楼之上。 (注:这句诗词中的“刘玄德”指的是刘备。整句话营造出一种豁达、超脱的意境,但在不同的诗词背景下,可能会有不同的深层含义。如果您想进一步了解这句诗词的相关内容,欢迎继续提问。)
赏析: 这两句诗意境深远,耐人寻味。“一任刘玄德”,看似轻描淡写地提及刘备,实则蕴含着对历史人物的思索。“相对卧高楼”,给人以一种超脱尘世、闲适自在的感觉。或许是诗人在借刘备抒发自身的高远志向,又或许是在表达对世事变幻的淡然。高楼之上,与历史人物相对,既有历史的厚重,又有当下的宁静,令人遐想连篇,韵味无穷。
余去岁在东武,作《水调歌头》以寄子由。今年子由相从彭门居百余日,过中秋而去,作此曲以别。余以其语过悲,乃为和之,其意以不早退为戒,以退而相从之乐为慰云耳 安石在东海,从事鬓惊秋。中年亲友难别,丝竹缓离愁。一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。
岁云暮,须早计,要褐裘。故乡归去千里,佳处辄迟留。我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。一任刘玄德,相对卧高楼。
我去年在东武,写了《水调歌头》寄给子由。
今年子由跟从我在彭门住了一百多天,过了中秋就离开了,作这首词来送别。
我觉得他的话过于悲伤,就作了这首来应和,意思是以不早些隐退为警戒,以退隐后相互跟随的快乐为慰藉罢了。
王安石在东海,为官到两鬓已惊秋。
中年时与亲友分别很难,丝竹之声缓解离愁。
一旦功成名就,本打算回到东边的海道,却抱病进入了西州。
高雅的志向被官位束缚,遗恨寄托在沧州。
岁月已晚,必须早作打算,要穿上粗布衣服。
回到故乡有千里之遥,遇到好地方就常常停留。
我醉酒唱歌时你应和,我醉倒了需要你扶我,只有酒可以让人忘却忧愁。
任凭那刘玄德,相对卧在高楼。