泪痕新,金缕旧,断离肠。

出自唐代温庭筠的 《酒泉子·罗带惹香

翻译: 泪水留下新的痕迹,金线缝制的衣服已旧,这让人肝肠寸断。

赏析: 这短短九个字,却蕴含着无尽的哀怨与悲伤。“泪痕新”,新添的泪痕,足见悲伤之深切,刚刚落下的泪,是内心痛苦的最新宣泄。“金缕旧”,旧的金缕衣,暗示着过去美好时光的消逝,如今只剩物是人非的凄凉。“断离肠”则将这种痛苦推向极致,令人感受到那肝肠寸断般的离愁别绪,字字泣血,令人动容,生动地描绘出了主人公极度痛苦的心境。

酒泉子·罗带惹香

温庭筠 (唐代)

罗带惹香,犹系别时红豆。泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。绿杨浓,芳草歇,柳花狂。

酒泉子·罗带惹香译文

丝带带着香气,还系着分别时的红豆。

新添了泪痕,金线衣服依旧,(心中)断开了离别的愁肠。

一双娇艳的燕子在雕梁上呢喃,还是去年的那个时节。

绿色的杨树浓密,芬芳的青草停歇生长,柳絮疯狂地飘飞。

泪痕新,金缕旧,断离肠。相关图片

泪痕新,金缕旧,断离肠。

更多温庭筠的名句

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

更多温庭筠的诗词