日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

出自唐代崔颢的 《黄鹤楼 / 登黄鹤楼

翻译: 天色已晚,我的故乡在何处呢?眼前这烟雾笼罩的江面,更让人增添了心中的忧愁。

赏析: 这两句诗意境深远,情韵悠长。诗人于日暮时分,面对浩渺的烟波,发出深沉的一问“乡关何处是”,将漂泊异乡的孤独与对故乡的思念之情展现得淋漓尽致。那江上的烟波,更增添了愁绪的迷蒙与厚重,让愁思仿佛也融入了无边的江景之中。它以景衬情,情景交融,触动着读者的心弦,令人感同身受,对游子的思乡之苦有了深切的体会。

黄鹤楼 / 登黄鹤楼

崔颢 (唐代)

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

黄鹤楼 / 登黄鹤楼译文

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下了空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一旦离去就再也没有回来,千百年来只有白云飘飘悠悠。

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上芳草长得十分茂盛。

暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生忧愁。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。相关图片

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

更多崔颢的名句

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
借问路傍名利客,何如此处学长生。

更多崔颢的诗词