日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

出自唐代崔颢的 《黃鶴樓 / 登黃鶴樓

翻譯: 天色已晚,我的故鄉在何處呢?眼前這煙霧籠罩的江面,更讓人增添了心中的憂愁。

賞析: 這兩句詩意境深遠,情韻悠長。詩人於日暮時分,面對浩渺的煙波,發出深沉的一問“鄉關何處是”,將漂泊異鄉的孤獨與對故鄉的思念之情展現得淋漓盡致。那江上的煙波,更增添了愁緒的迷濛與厚重,讓愁思彷彿也融入了無邊的江景之中。它以景襯情,情景交融,觸動着讀者的心絃,令人感同身受,對遊子的思鄉之苦有了深切的體會。

黃鶴樓 / 登黃鶴樓

崔颢 (唐代)

昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。

黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

黃鶴樓 / 登黃鶴樓譯文

過去的仙人已經駕着黃鶴飛走了,這裏只留下了空蕩蕩的黃鶴樓。

黃鶴一旦離去就再也沒有回來,千百年來只有白雲飄飄悠悠。

陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上芳草長得十分茂盛。

暮色漸漸漫起,哪裏是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生憂愁。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。相關圖片

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

更多崔颢的名句

黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉。
昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。
借問路傍名利客,何如此處學長生。

更多崔颢的詩詞