出自唐代崔颢的 《长干行·君家何处住》
翻译: 您家住在什么地方?我家住在横塘。
赏析: 这两句诗简洁而生动,以女子的口吻开篇。“君家何处住”,直白询问,充满好奇与期待,仿佛能看到女子的活泼与率真。“妾住在横塘”,迅速回应,表明自身住处,简洁中透出女子的大方。短短十字,营造出相遇时亲切自然的交流氛围,让读者对后续的情节发展充满遐想,展现出古诗言简意赅却韵味无穷的魅力。
崔颢 (唐代)
君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。
停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。
黄鹤楼 / 登黄鹤楼
行经华阴
长干行·家临九江水
送单于裴都护赴西河
长干行·君家何处住