出自宋代张炎的 《鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹》
翻译: 那燕子不辞辛劳地飞翔,人却在千里之外;那梨花纷纷落落,细雨中只有一枝梨花独自绽放。
赏析: 这两句诗营造出一种深切的孤寂与离愁。劳劳飞翔的燕子,暗示着游子漂泊千里,孤独无依。而那落落独开的一枝梨花,在细雨中更显寂寞清冷。以燕子之劳和梨花之孤,生动地烘托出离人的忧伤与思念。燕子的千里奔波与梨花的一枝独秀形成鲜明对比,更增添了凄凉之感,让人对诗中所蕴含的离愁别绪感同身受。
楼上是谁在吹奏玉笛?山前水面宽阔天色昏暗云低沉。
那辛劳的燕子飞往千里之外,孤单的梨花如落雨般有一枝。
临近修禊的时节,正是卖糖的时候。
故乡只有在梦中才能相随。
夜里折来江头的柳枝,即便不是在苏堤也让人皱起眉头。