写不成书,只寄得、相思一点。

出自宋代张炎的 《解连环·孤雁

翻译: 连一行书信也写不成,只能寄去一点相思情意。

赏析: 这句诗语言简约却意蕴深厚。“写不成书”,形象地表达出相思之情难以用文字完全描绘。而“只寄得、相思一点”,将无尽的相思浓缩为“一点”,更凸显出相思的深重和难以传递。以含蓄的笔触,营造出一种欲说还休的氛围,让读者能深切感受到诗人内心那无法言说的、浓烈的思念之苦,极具感染力。

解连环·孤雁

张炎 (宋代)

楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。

谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未羞他、双燕归来,画帘半卷。

解连环·孤雁译文

在空阔的楚江夜晚,我痛心突然被惊散后,自己已脱离雁群万里之远。顾影自怜,想到飞下寒塘,只见地面一片眼前草枯沙净,江水平阔伸向遥远天边。孤单一只的我无法排成字形,只能寄去相思情意的一点。还生怕这样徘徊迁延会耽误北地吞毡嚼雪的故人,传达他们眷念故园的心愿。

有谁会可怜我长途飞行的艰难?让我想起深夜孤居长门宫的皇后,锦筝弹着心中无限的幽怨。料想自己的伴侣还栖宿在芦花中,他们是否正惦念我在春前,会转程从旧路飞回北边。我仿佛听到他们在暮雨中声声呼唤,只怕在边塞突然相见。这样当双燕归来后栖息于画帘半卷的房檐,我也不会羞惭。

写不成书,只寄得、相思一点。相关图片

写不成书,只寄得、相思一点。

更多张炎的名句

去年燕子天涯,今年燕子谁家?
空自觉、围羞带减,影怯灯孤。
一帘鸠外雨,几处闲田,隔水动春锄。
翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。
当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。

更多张炎的诗词