翻译: 竹林间的泉水落下,山间厨房显得格外安静;塔下的僧人归去后,佛塔下的佛殿空寂无人。
赏析: 这两句诗描绘出一幅清幽寂静的画面。竹间清泉潺潺流淌,山间厨房静谧无声,凸显环境的清幽。塔下僧人归去,影殿空空,给人一种空灵寂寥之感。以“静”和“空”二字,营造出一种超脱尘世的氛围,蕴含着对世事无常、繁华易逝的感慨,也让人感受到诗人内心的宁静与超脱。
道路分开溪石夹杂在云烟般的草木丛中,十里路都吹拂着萧萧的古老树木之风。
从寺庙出来马在秋色里嘶鸣,向着陵墓乌鸦在夕阳中纷乱。
竹林间泉水落下山间厨房寂静,塔下僧人归去影子般的佛殿空荡。
仍然有南朝时候的旧碑存在,耻于将兴衰之事去询问休公。