翻译: 《后庭花》这一首曲子,充满了幽怨的情感,让人不忍心去听。
赏析: 这两句诗虽简短,却韵味深长。“后庭花一曲”,以曲寓情,后庭花本就蕴含着奢靡亡国之悲。“幽怨不堪听”,直抒感受,强调那幽怨之音令人难以承受。它生动地展现了音乐所传达出的深沉哀怨,让人不禁联想背后的悲剧故事和沧桑变迁,足见作者对这种哀怨情感的深刻洞察与敏感捕捉,给读者留下无限遐想空间。
潮水涨满了冶城的洲渚,夕阳斜照着征虏亭。
蔡洲新长出一片嫩绿的芳草,幕府山上依旧青烟缭绕。
国家的兴盛衰亡取决于人事,山川地势只是徒有其形。
陈后主的《后庭花》一曲,那哀怨幽咽的曲调实在不堪聆听。