翻译: 杨柳围绕着曲折的池塘,鸳鸯在水边的小洲上栖息。绿色的浮萍涨满了池塘,阻断了采莲小舟的路。
赏析: 这段词句描绘出了一幅极具诗意的画面。杨柳依依,环绕着回环的池塘,鸳鸯在别浦嬉戏。绿萍疯长,阻断了采莲舟的通路。“回塘”“别浦”营造出幽静而又略显孤寂的氛围。绿萍的茂盛,既展现了夏日的生机,又暗示着某种阻隔。作者以细腻的笔触,勾勒出自然景象,景中寓情,或许暗含着对前路受阻、美好被隔的感慨。
杨柳围绕着曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,挡住了采莲的姑娘。没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕我幽幽的芳香。荷花渐渐地衰老,结一颗芳心苦涩。
潮水带着夕阳,涌进荷塘,行云夹着雨点,无情地打在荷花上。随风摇曳的她呀,像是向骚人诉说哀肠:当年不肯在春天开放,如今却在无端地在秋风中受尽凄凉。