翻译: 鸳鸯喁喁私语,如同旅人相遇时停车倾谈,暂且不要对那浣纱的人讲。
赏析: 这段词句充满了含蓄而细腻的情感。“鸳鸯密语同倾盖”描绘出鸳鸯亲密私语的温馨画面,营造出一种甜蜜而隐秘的氛围。“且莫与、浣纱人说”则更添神秘色彩,强调这份情感的珍贵与私密,不让他人知晓。字里行间流露出对美好情感的珍视和守护,也让读者感受到作者内心深处的柔情与细腻,给人以无限遐想。
碧圆自洁。向浅洲远渚,亭亭清绝。犹有遗簪,不展秋心,能卷几多炎热。鸳鸯密语同倾盖,且莫与、浣纱人说。恐怨歌、忽断花风,碎却翠云千叠。
回首当年汉舞,怕飞去、谩皱留仙裙折。恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪。盘心清露如铅水,又一夜、西风吹折。喜静看、匹练秋光,倒泻半湖明月。
荷叶碧绿圆润自我洁净。
向着浅滩远洲,高高挺立,极其清幽绝妙。
还有像遗留的发簪一样的,不能舒展秋意情怀,能卷走多少炎热。
鸳鸯亲密私语如同车盖倾斜靠近,暂且不要跟那浣纱的人诉说。
只怕哀怨的歌声、突然在花风中断绝,破碎了那如翠云般层层叠叠的荷叶。
回首当年如同汉代的舞蹈,担心飞离去,徒然地皱起如同留仙裙般折起。
恋恋不舍那青色的衣衫,仍然沾染着枯萎的香气,还叹息着两鬓发丝如雪花般飘飞。
盘中的清露如同铅水,又一个夜晚,被西风吹折。
高兴静静地看着,如匹练般的秋光,倒映在湖中像倾泻了半湖的明月。