翻译: 青天碧蓝,万里无云,清风也静止不动,山上生长着高大的松树,山下流淌着潺潺的溪水。
赏析: 这两句诗描绘出一幅宁静而优美的画面。“碧虚无云风不起”展现了碧空如洗,万里无云,连风都似乎停歇的静谧景象。“山上长松山下水”,将山上的苍松与山下的流水相互映衬,给人以生机勃勃又清幽宁静之感。诗人以简洁的语言勾勒出山水相依的美景,营造出一种空灵、清幽的氛围,让读者仿佛身临其境,感受到大自然的宁静与美好,体现出诗人对自然的细致观察和深深喜爱。
尘中见月心亦闲,况是清秋仙府间。
凝光悠悠寒露坠,此时立在最高山。
碧虚无云风不起,山上长松山下水。
群动悠然一顾中,天高地平千万里。
少君引我升玉坛,礼空遥请真仙官。
云拼欲下星斗动,天乐一声肌骨寒。
金霞昕昕渐东上,轮欹影促犹频望。
绝景良时难再并,他年此日应惆怅。
在尘世之中看到月亮内心也感到安闲,更何况是在这清冷的秋天在神仙的洞府之间。
那凝聚的月光悠悠地洒落,寒露也坠落下来,此时正站在最高的山峰之上。
碧蓝的天空没有一丝云彩,也没有风在吹拂,山上有高大的青松,山下有潺潺的流水。
万物在这悠然的一眼之中,天空高远大地辽阔千万里之遥。
李少君引领我登上玉坛,向着空中远远地敬拜邀请真仙官。
云雾翻涌似乎要垂落下来,星斗也仿佛在晃动,天上的仙乐响起让人肌骨生寒。
金色的朝霞渐渐在东方升起,车轮倾斜影子短促却还频频回望。
这绝佳的景致美好的时刻难以再次同时出现,以后的年份在这一天应该会感到惆怅。