杨柳乍如丝,故园春尽时。

出自清代纳兰性德的 《菩萨蛮·问君何事轻离别

翻译: 杨柳刚刚如丝般柔软,此时故乡的春天已经快要结束了。

赏析: 这两句诗描绘出一幅充满离愁别绪的画面。“杨柳乍如丝”,将杨柳新抽的嫩枝比作丝,形象地展现了春天的生机,却也暗含柔软易折之意。“故园春尽时”,点明时节,春已将尽,更添伤春之感,也勾起对故园的深深思念。在这两句中,景中含情,借春景抒发对故园的眷恋与时光流逝的无奈,韵味悠长,引人遐想。

菩萨蛮·问君何事轻离别

纳兰性德 (清代)

问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。

春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。

菩萨蛮·问君何事轻离别译文

问你为何轻易地离别,一年当中能有几次团圆的明月。

杨柳刚刚如同丝线一般,故乡的春天已经到尽头的时候。

春天归去却回不去,被两桨划动松花江水阻隔。

过去的事情随着寒冷的潮水渐渐远去,杜鹃啼叫怨恨也没有消除。

杨柳乍如丝,故园春尽时。相关图片

杨柳乍如丝,故园春尽时。

更多纳兰性德的名句

一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

更多纳兰性德的诗词