翻译: 等到我们都老去的时候,才发现江南渭北相距遥远,相隔三千余里。 解释:这句诗中,“鸳鸯俱是白头时”可以理解为等到像鸳鸯一样相伴的人都老去的时候,寓意着时间的流逝和岁月的变迁。“江南渭北三千里”则是说江南和渭北两地相隔甚远,距离有三千里之遥,表达了空间上的遥远和分离。整句诗透露出一种时光易逝、相思难聚的情感。
赏析: 这两句诗意境深远,情感真挚。“鸳鸯俱是白头时”,以鸳鸯白头象征夫妻相伴长久,却也暗含岁月流逝之感。“江南渭北三千里”,以空间距离的遥远,凸显出相思的深沉与无奈。将时间的长久与空间的阻隔相对照,更强烈地抒发了思念之苦和难以相见的忧伤,给人以无尽的遐想和感慨,让读者深切感受到那份深情厚意与离愁别绪。
一阵急雨即将收尽暮春的气息,斜风轻拂着水面。
水面上飘浮的红花和新涨的绿水,鱼儿游过时泛起如鱼纹般的波浪。
年年在外漂泊的游子珍惜那剩余的春天,春天归去却不懂得召回游子。
将遗憾留在城角,把情意写在信笺的末尾。
倚着栏杆长久地对着夕阳。
当鸳鸯都已白头的时候,江南和渭北却相隔三千里之遥。