出自清代纳兰性德的 《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》
翻译: 阴雨连绵,清晨天气寒冷,让人忧愁不已,哪里还能再沿着杏花盛开的小路漫步呢?
赏析: 这两句诗以景衬情,营造出凄清哀愁的氛围。“伏雨朝寒”描绘出连绵的雨和清晨的寒意,烘托出诗人内心的愁苦。“愁不胜”直白地抒发愁绪之深,而“那能还傍杏花行”则通过不能再依傍杏花行走的无奈,进一步凸显出愁绪的无法排解。诗人的愁或许源于世事无常、人生坎坷,读来令人感同身受,为其深深的忧愁所触动。
连绵不断的雨从早晨到夜晚带来阵阵寒意,让人忧愁不已,哪里还能再沿着杏花前行呢。
去年曾高高地攀摘杏花比试轻盈。
随意地惹得炉烟染紫了双袖,白白地让酒晕染了青衫。
在人间哪里去询问这种多情呢。