寒月悲笳,万里西风瀚海沙

出自清代纳兰性德的 《采桑子·塞上咏雪花

翻译: 寒冷的月光下,悲凉的胡笳声响起,在万里长的西风中,浩瀚的沙漠风沙漫天。

赏析: 这一句诗营造出了极为苍凉悲怆的意境。“寒月”高悬,清冷的光辉洒下,给人以孤寂之感。“悲笳”之声在寂静中响起,更添哀愁。“万里西风”呼啸,凸显出空间的辽阔与环境的恶劣。“瀚海沙”则描绘出茫茫沙漠的苍茫景象。整体勾勒出一幅边地的萧瑟与凄凉,让读者仿佛能感受到那无边的孤寂与悲壮,蕴含着诗人对边地艰苦环境和戍边生活的深沉感慨。

采桑子·塞上咏雪花

纳兰性德 (清代)

非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽,不是人间富贵花。

谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳,万里西风瀚海沙。

采桑子·塞上咏雪花译文

并非是特别喜爱那轻盈的模样,只是在寒冷之处它更加美好。

它有与众不同的根与芽,它不是人世间的富贵之花。

谢道韫离别之后谁又能怜惜它呢,它漂泊在天涯。

寒冷的月光伴着悲凉的胡笳声,在万里西风中它身处浩瀚的沙漠。

寒月悲笳,万里西风瀚海沙相关图片

寒月悲笳,万里西风瀚海沙

更多纳兰性德的名句

一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

更多纳兰性德的诗词