出自宋代张先的 《木兰花·乙卯吴兴寒食》
翻译: 在芳草水洲边拾翠鸟的羽毛,直到日暮还流连忘返;在秀美原野上踏青游玩,人们来来往往没有定数。
赏析: 这两句诗描绘出了一幅生动而美好的春日景象。“芳洲拾翠暮忘归”展现出人们在芳草萋萋的水中小洲上采集翠鸟的羽毛,沉醉其中,直至日暮仍不舍归去。“秀野踏青来不定”则描绘了在秀美的郊野,人们踏青的身影来来往往,充满了闲适与欢快。两句诗通过“拾翠”“踏青”等活动,传递出春天的生机与活力,让人感受到大自然的魅力和人们对美好的向往,充满了生活情趣。
那饰有龙头的轻快小船,被吴地的青年们竞相驾驶。
竹制的秋千架上,游玩的女子们并肩而立。
在芳草萋萋的小洲上采摘香草,暮色降临也忘记了归去。
在秀美的郊野踏青游玩,来来往往的人没有定数。
如浮云般离去后,远处的山峦变得昏暗,已经停止了笙歌,池塘庭院一片寂静。
庭院中月色正清朗明净,无数的杨花飘过却没有影子。