一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。

出自五代冯延巳的 《鹊踏枝·梅落繁枝千万片

翻译: 长时间地依靠着栏杆,那个人始终没有出现,我用薄绢手帕掩住泪水,一遍又一遍地陷入沉思。

赏析: 这两句词意境凄美,韵味悠长。“一晌凭栏人不见”描绘出长时间倚栏远望,却始终未盼到想见之人的失落。而“鲛绡掩泪思量遍”则以鲛绡掩面落泪的形象,将内心的愁苦与思念展现得淋漓尽致。字里行间,尽显主人公的孤独与哀怨,那反复的思量,更让这份情感深沉而动人,引人共鸣,令人不禁为其伤感。

鹊踏枝·梅落繁枝千万片

冯延巳 (五代)

梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。

楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。

鹊踏枝·梅落繁枝千万片译文

梅花纷纷从繁密的枝头落下,千千万万片,它好像还很有情意,学着雪花随风旋转飘飞。

昨晚的笙歌宴乐那么容易就消散了,酒醒之后更增添了无尽的哀愁。

楼上春山被四面的寒气笼罩,看过了一群群远行的大雁,傍晚的景色中烟雾有浓有淡。

好一会儿倚着栏杆的人都没有出现,用薄绢手帕掩住泪水一遍又一遍地思索回想。

一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。相关图片

一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。

更多冯延巳的名句

风乍起,吹皱一池春水。
春日宴,绿酒一杯歌一遍。
黄昏独倚朱阑。西南新月眉弯。
回廊远砌生秋草,梦魂千里青门道。
砌下落花风起,罗衣特地春寒。

更多冯延巳的诗词