翻译: 这绝佳的风景、美好的时刻难以再次同时出现,以后的这一天应该会让人感到失意和愁闷。
赏析: 这两句诗情感深沉,意蕴悠长。诗人感慨美好至极的景色和绝佳的时刻难以再次重合,流露出对稍纵即逝的美好深深的珍惜与无奈。“他年此日应惆怅”则充满了对未来的预想,仿佛已经预见了在日后相同的日子里,因回忆起此刻的美好却无法重现而产生的无尽惆怅,令人心生唏嘘,也引发读者对时光易逝、美好难留的共鸣与思考。
尘中见月心亦闲,况是清秋仙府间。
凝光悠悠寒露坠,此时立在最高山。
碧虚无云风不起,山上长松山下水。
群动悠然一顾中,天高地平千万里。
少君引我升玉坛,礼空遥请真仙官。
云拼欲下星斗动,天乐一声肌骨寒。
金霞昕昕渐东上,轮欹影促犹频望。
绝景良时难再并,他年此日应惆怅。
在尘世之中看到月亮内心也感到安闲,更何况是在这清冷的秋天在神仙的洞府之间。
那凝聚的月光悠悠地洒落,寒露也坠落下来,此时正站在最高的山峰之上。
碧蓝的天空没有一丝云彩,也没有风在吹拂,山上有高大的青松,山下有潺潺的流水。
万物在这悠然的一眼之中,天空高远大地辽阔千万里之遥。
李少君引领我登上玉坛,向着空中远远地敬拜邀请真仙官。
云雾翻涌似乎要垂落下来,星斗也仿佛在晃动,天上的仙乐响起让人肌骨生寒。
金色的朝霞渐渐在东方升起,车轮倾斜影子短促却还频频回望。
这绝佳的景致美好的时刻难以再次同时出现,以后的年份在这一天应该会感到惆怅。