出自清代王国维的 《蝶恋花·满地霜华浓似雪》
翻译: 人们在秋风中交谈着,瘦弱的马儿对着残月下的天空嘶鸣。
赏析: 此句意境凄美而孤寂。“人语西风”,在萧瑟的秋风中传来人的话语,更添清冷之感。“瘦马嘶残月”,瘦弱的马对着残月嘶鸣,画面苍凉。西风、残月烘托出一种凄清氛围,人与马的形象则凸显出旅途的疲惫和孤独。整句以简洁而生动的语言,传递出无尽的哀愁与漂泊之意,令人心生感慨。
满地凝结的霜花浓重得好似白雪。
人们在秋风中交谈,瘦弱的马对着残缺的月亮嘶鸣。
一曲《阳关》还没有唱完。
车声渐渐与歌声一同哽咽。
天涯各处的芳草颜色都已变换。
田间小路上深深的车辙,依旧是往年的痕迹。
本来就是这浮浮沉沉的人生没什么可说的。
人间最使人沉迷的就是离别。