翻译: (梅花的颜色)看上去岂是平常的色彩,(它)在冰雪之中(的姿态),或浓或淡都任由它自己。 (这句话描写了梅花独特的色彩和在冰雪中傲然独立的姿态)
赏析: 这两句诗意味深长,极具韵味。它不直接描绘色彩的具体形态,而是以反问强调其绝非平凡之色。“浓淡由他冰雪中”更是展现出一种超脱淡然的姿态,不管环境如何严酷,色彩的浓淡变化皆顺其自然。此句体现出诗人对世事无常的坦然和对自身品质的坚守,在冰雪之中,不随波逐流,自有一番坚定与从容。读来令人感受到一种坚韧和豁达的精神境界。
桃花还没有呈现芳菲之态,杏花也没有泛红,迎着严寒却首先欢喜地笑傲东风。
就像魂飞到庾岭那难以分辨春天,如霞光隔着罗浮山梦境也不通。
绿萼梅像是增添了妆饰与宝炬相融,白衣仙女扶着醉态跨越那残虹。
看上去哪里像是平常的颜色,浓淡全由它在冰雪之中决定。