落叶他乡树,寒灯独夜人。

出自唐代马戴的 《灞上秋居

翻译: 飘落的树叶是身处他乡的树落下的,(我)在寒冷的夜晚,对着一盏孤灯,成为了孤独的人。

赏析: 这两句诗意境凄美,极富感染力。“落叶他乡树”描绘出在异地他乡,落叶纷纷飘零的景象,烘托出一种孤独和飘零之感。“寒灯独夜人”,寒夜中一盏孤灯,照着独守的人,更凸显出其内心的寂寞与凄凉。以景衬情,借落叶与寒灯,生动地展现出游子身处异乡的孤寂和对家乡的思念,让人感同身受,心生悲悯。

灞上秋居

马戴 (唐代)

灞原风雨定,晚见雁行频。

落叶他乡树,寒灯独夜人。

空园白露滴,孤壁野僧邻。

寄卧郊扉久,何年致此身。

灞上秋居译文

灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。

面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。

空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。

寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

落叶他乡树,寒灯独夜人。相关图片

落叶他乡树,寒灯独夜人。

更多马戴的名句

灞原风雨定,晚见雁行频。
孤云与归鸟,千里片时间。
云中君不见,竟夕自悲秋。
金带连环束战袍,马头冲雪度临洮。
空园白露滴,孤壁野僧邻。

更多马戴的诗词