秋夜感懷

性道人
性道人 (清代)

風悽霜重葉初稀,孤客無家雁亦歸。往事易悲休記省,壯心難遂且忘機。深秋小院人愁坐,澹月疏林鳥亂飛。遠戍城高殘角冷,砧聲處處理寒衣。

秋夜感懷翻譯

風寒冷悽清,霜很濃重,樹葉開始變得稀少,孤獨的旅客沒有家,大雁也歸來了。

過去的事情容易讓人悲傷就不要總是回憶省思,壯志雄心難以達成暫且忘卻機巧之心。

在深秋的小院裏人憂愁地坐着,淡淡的月光下稀疏的樹林裏鳥兒胡亂地飛着。

遠方戍守的城池高高矗立,殘損的號角透着清冷,搗衣聲處處都在縫製寒衣。

更多性道人的詩詞