傅說濟川空道在,彥方販鬻嘆時難。
年來惟有樽空慮,一任滔滔溉倒瀾。
傅說那樣的濟世之才空有其道留存,像彥方那樣的人也只能慨嘆時世艱難。
這些年只有酒樽空着讓人憂慮,任由那滔滔之水灌溉或衝倒波瀾。
需要注意的是,這樣的翻譯只是將詩句的大致意思用現代中文進行表述,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
咏史下·司马宣王
旦气诗
咏史上·贡禹
咏史上·汉高帝八首
咏史 其四 司马宣王
咏史 其二 皇甫嵩
凭阑
咏史上·伏生
孟子·心官则思
咏史上·刘向
咏史上·周亚夫
咏史上·王昭君
挽苍崖
咏史上·袁绍
读史八首
咏史上·邴原
读史 其五
孟子·有物有则
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵
七夕