益昌行

歐陽詹
歐陽詹 (唐代)

驅馬至益昌,倍驚風俗和。耕夫隴上謠,負者途中歌。

處處川復原,重重山與河。人煙遍餘田,時稼無閒坡。

問業一何修,太守德化加。問身一何安,太守恩懷多。

賢哉我太守,在古無以過。愛人甚愛身,治郡如治家。

雲雷既奮騰,草木遂萌芽。乃知良二千,德足爲國華。

今時固精求,漢帝非徒嗟。四海有青春,衆植佇揚葩。

期當作說霖,天下同滂沱。

益昌行翻譯

驅馬來到益昌,特別驚訝這裏風俗的和諧。

農夫在田壟上唱着歌謠,揹負東西的人在路途上歌唱。

到處河流恢復了本來面貌,重重山巒與河流。

人煙遍佈剩餘的田地,當時的莊稼沒有閒置的山坡。

問產業爲何能這樣良好,是因爲太守的道德教化施加的作用。

問自身爲何能這樣安寧,是因爲太守的恩情關懷很多。

賢能啊我們的太守,在古代也沒有能超過他的。

他愛護他人甚於愛護自己,治理郡縣如同治理自己的家。

雲雷已經奮起奔騰,草木於是開始萌芽。

才知道這樣優秀的地方官,他的品德足以成爲國家的光彩。

如今精心地追求,漢武帝也不只是嘆息。

四海有蓬勃的生機,衆多植物等待着開花。

期望會成爲及時的甘霖,讓天下一同大雨滂沱。

更多歐陽詹的名句

雲盡月如練,水涼風似秋。
虛牖傳寒柝,孤燈照絕編。

更多歐陽詹的詩詞